Yao'an Loxrlavu - English


a
b
bb
c
d
dd
e
f
g
gg
h
hh
i
j
jj
k
l
m
n
ng
o
p
q
s
ss
t
u
v
w
x
y
z
zz

l


lalddoɮa⁵⁵-do³³🔊adv.may just; may only只能/zhǐ néng/Eilni ni gaxggor ssi nr ddo, zabbar-seilseir a miar bei lalddo. 今天你不能去玩,只能好好的工作。Today you may not go play, (you) may only work hard.Compare 另见lalngalalssalalddax ɮa⁵⁵-da̠⁴⁴
lallaɮa⁵⁵-ɮa³³🔊adj.light weight/qīng/Aniux yelye mel zzaegu lalla sael a bber ddo. 小孩子只能背轻的东西。Small children can only carry very light things on their backs.Compare 另见lalallaqiuqiu ɮa⁵⁵-tʃʰʲo³³-tʃʰʲo³³
lalngaɮa⁵⁵-ŋa³³🔊adv.just; only/zhǐ/Ni sul vaexr nr teixl seir dder gaxggor ssi a, niama ni leil hie lalnga. 你字还没写完就去玩,你妈妈只会骂你。If you haven't finished writing your Chinese characters and go play, your mother will just scold you.Eilni ngo azo lei nr bei, ake hher lalnga a. 今天我什么都不做,只在家里。Today I didn't do anything, I just stayed in the house.Compare 另见lalddolalssalalnga ɮa⁵⁵-ŋa³³
lalssaɮa⁵⁵-za³³🔊adv.just; only只要/zhǐyào/Ni no a mel, ake hher dae lalssa; nrnga a, yoxl no dax lei. 你生病了,只要在家里在着;不然,病又加重了。If you are sick, just stay at home; if not, (you) will get sicker.Compare 另见arnarlalddolalngalarlalssa ɮa⁵⁵-za³³
lalzir ɮa⁵⁵tzɿ²¹n.chili pepper; hot pepper辣椒/làjiào/Lalzir cirmelmel a nibaexbaex seir dder yarzi pei, cirmelmel a nilni loxr a lei nr pei. 有一些辣椒绿的时候就很辣,有一些红了也不辣。Some chili peppers when they are still green are very hot, some even after they have turned red are not hot.lalzir ɮa⁵⁵tzɿ²¹
lamae ɮa³³mæ³³LOC SPATIAL方位outside外面/wàimiàn/Bolixr ca a mel, lavul lamae lei ca nia. 擦玻璃要里(面)外面都擦。When wiping (the) glass (window), on the outside (and) on the inside both must be wiped.1. The /lamae/ is used for the outside surface of some object while the word /zalbbaer/ is referring to the space outside from the perspective of someone on the inside. 用在指某些物件的表面。/zalbbaer/ 对于一个在里面的人来说,是指外面的空间。This locative word is similar to what Marlin Leaders refers to as "spatial grounding" of the action, in his article Tense-Aspect-Mood (TAM), Strat Grammar, M. Leaders, 5/22/2008, TAMM-Marlin Leaders.doc., because it gives relative direction information rather than just location information. /aga(la)/ 'between, among, in the midst of' is what Marlin Leaders would call the "neutronym". 这一个方位词与 Marlin Leaders在 “Tense-Aspect-Mood (TAM), Strat Grammar, M. Leaders, 5/22/2008, TAMM-Marlin Leaders.doc.” (时态-局面-语气 TAM)所说的行动 “空间的接地”。因为它给了相对方向的信息,而不是只有位置的信息。Marlin Leaders 叫 'between, among, in the midst of 中间' 这些字为 "neutronym"。Compare 另见dexbborellelejiasikukurzzarlamaebbaerlavulnalbbornalzzarolleleolniuxniuxteixlsibborvaelvulleilyozalbbaerzalbborzile zzirzzarniaxngaxqir nʲa̠⁴⁴ŋa̠⁴⁴tʃʰi²¹
lamaebbaer la³³mæ³³bæ²¹LOC SPATIAL方位outside外面/wàimiàn/Compare 另见lamaeniaxngaxqir nʲa̠⁴⁴ŋa̠⁴⁴tʃʰi²¹
lano la³³no³³adv.fine; okay还可以/hái kěyǐ/Ni ddei pia eil xiux i lano dae. 你的这件衣服看着还可以。This outfit of yours looks fine.This can be used with other verbs as well.leino le³³no³³
larɮa²¹🔊adj.just; only/zhǐ/Yar ngo dax ca ssi nr ssa, ni lar ngo dax ca ssi ssa. 他不用跟我去,只要你跟我去。S/he doesn't need to go with me; you only need to go with me.Ni meir ddei lar bbeix dae nr nga nei, bei lei bei ssi nia. 你不只是嘴上说着,做也要做。It can't just be your mouth saying it, (you) need to go and do (something).Compare 另见lalssalarneilal ɮa⁵⁵
larɮa²¹🔊DISC话语(word used when urging or daring someone to do something)/ma/Ni yar leil gger ssi lar! 你给他嘛!Give (it) to him/her!Ni ssi lar! 你去嘛!Go!laxr ɮa̠ʔ²¹
larɮa²¹🔊CLF (measure word)basin/pén/Yar xi zzir almer ssu dae, yel larggu ddei gga ar lar ssu wo a. 他的房子漏雨,所以盆里漏了一盆。His/her house leaks when it rains, so it leaked a basin of water.This word is from the noun /larggu/ 'basin'. It functions as a measure word for the liquid in a basin; like a basin of water. It is not the classifier for the noun basin. 这个字由 /larggu/ '盆子' 这个名词而来。用来做盆子里面液体的量词。好比一盆水。这不是 '盆子' 的量词。Compare 另见larggulaxr ɮa̠ʔ²¹
larbaexrxixlɮa²¹pæ̠²¹ʃi̠⁶⁶🔊n.masses老百姓/lǎobǎixìng/Larbaexrxixl mel zoxlzoxl a miar mu doxr lalnga. 老白姓经常只是做活。The common people always have to work continuously.loan借词laorbaexrxixl ɮao²¹pæ̠²¹ʃi̠⁶⁶
larbbaɮa²¹ba³³🔊adj.all全部/quánbù/Compare 另见cirddei-lorbbaleirbbalorbbalormo ɮo²¹mo³³
largguɮa²¹gɤ³³🔊n.basin盆子/pénzi/Larggu gga mel ciryoxr-hanga zzaegu ji cexr, yarzi sser seir. 盆子里可以装各种东西,很好用。All kinds of things can be put in a basin, it is very useful.Compare 另见laryarpexr ʝa²¹pʰɯ̠²¹
larhorɮa²¹xo²¹🔊adv.seriously; severely严重/yánzhòng/Camar hal ddei yarzisael no larhor, almeixr lei zzor nr var a. 那个老人病得很严重,连饭都不会吃了。That old person is very severely ill, (s/he) can't even eat.larhor ɮa²¹xo²¹
larmirtaɮa²¹mi²¹tʰa³³🔊n.rice candy麦芽糖/màiyátáng/Larmirta mel almeixr sser a bei teixl lei, halae yarzi ci. 麦芽糖是用米做出来的,还很甜。Rice candy is made by using rice, and it is very sweet.Ngama larmirta woxr dae. 我妈妈在熬麦芽糖。My mother is boiling the "larmir" candy.1. /ngama/ is the combination of /nga-/ and /ama/. /ngama/ 是 /nga-/ 和 /ama/ 的组合词。; /solgolta/ and barbatar/ are bought; /larmirta/ is homemade./solgolta/ 和 /barbatar/ 是买来的。/larmirta/ 是自己家里做的。loan借词Compare 另见barbatarsolgoltaxrlormirta ɮo²¹mi²¹tʰa³³
larnei ɮa²¹ne³³adj.only/zhǐ/Ngua ca hhexr gga ngo larnei nr no. 我们家的人只有我没有生病。Among our family only I am not sick.Zzaegu hal ddei ngo ddei nr nga, eil ddei larnei ngo ddei a. 那个东西不是我的,只有这个是我的。That thing is not mine; only this one is mine.Compare 另见larsilnei sɿ⁵⁵ne³³
larsixrɮa²¹sɿ̠ʔ²¹🔊adj.honest老实/lǎoshí/Ca larsixr mel, arseir lei yar leil nolnger. 老实人,谁都喜欢他。As for an honest person, everyone likes him/her.loan借词laorsixr ɮao²¹sɿ̠ʔ²¹
latur ɮa³³tʰɤ²¹n.manger/cáo/Latur gga mel niur zzor labox silbbar ji cexr. 槽里可以放牛吃的草。In the manger grass for cow food can be inserted.laltur ɮa⁵⁵tʰɤ²¹
latutu la³³tʰɤ³³tʰɤ³³adv.comfortably舒舒服服地shūshū fúfú deAniux ddox yarma aniux ddox leil latutu a deix dae. 孩子的妈妈舒舒服服地抱着孩子。The child's mother holds the child comfortably.qiulqiu arla tʃʰʲo⁵⁵tʃʰʲo³³ a²¹la³³
lavul ɮa³³vɤ⁵⁵🔊1LOC SPATIAL方位upriver从里面那边流出来的/cóng lǐmian nàbian liú chū lái de/Ajjix ddei mel lavulbbaer pe teixl lei. 水是从里面那边流出来的。The water is coming from up river.2back in; in the back; inside里边/lǐbiān/Pia eil xiux lavulbbaer piar a gga xiaxr ho a; nael lamaebbaer piar a gga nr xiaxr seir. 这件衣服里边的坏了,但是外边的还没坏。The inside edge of this clothing is worn, but the outside edge is not yet worn.Ni lamaebbaer cux nr seir arddeirnga a, lavulbbaer cux lei. 如果你外边不好座,来里边坐。If it isn't good to sit on the outside (row), come sit on an inside (row).Ngo lavulzzar veixr dae pia hal xiux xiaxr a, veixr nr cexr a. 我里面穿的那件衣服坏了,不能穿了。That pair of clothes worn on the inside is torn, (I) can't wear (it).Bbie eil taex gga lavulzzar mel, naxcir ji dae. 这个瓶子的里面装着药。Inside this bottle, medicine is inserted.Ngo ser no a, lavul hal ci no. 我牙齿疼,是里边的那颗疼。My tooth hurts, that one in the back hurts.Ajjix eil zex worga ga lavul pe teixl lei dae. 这条河是从山那边的里面流出来的。This river flows out from back in the mountain.1. This locative word is similar to what Marlin Leaders refers to as "spatial grounding" of the action, in his article Tense-Aspect-Mood (TAM), Strat Grammar, M. Leaders, 5/22/2008, TAMM-Marlin Leaders.doc., because it gives relative direction information rather than just location information. /aga(la)/ 'between, among, in the midst of' is what Marlin Leaders would call the "neutronym". 这一个方位词与 Marlin Leaders在 “Tense-Aspect-Mood (TAM), Strat Grammar, M. Leaders, 5/22/2008, TAMM-Marlin Leaders.doc.” (时态-局面-语气 TAM)所说的行动 “空间的接地”。因为它给了相对方向的信息,而不是只有位置的信息。Marlin Leaders 叫 'between, among, in the midst of 中间' 这些字为 "neutronym"。 The /lavul/ can also be /lavulzzar/ in this sentence. /lavul/ ‘上游’在这一句当中,/lavul/ 也可以用 /lavulzzar/ 来代替。Compare 另见dexbborellelegiedaeggaxrneggaxrsijiasikukurzzarlamaelavulbbaerlavulzzarmaelemaelleilnalbbornalbbornalzzarnalzzarolleleolniuxniuxteixlsibborvaelvulleilwoxrkexilmeir leilyozalbbaerzalbborzalzzarzilbborzilelezzarnalzzar na⁵⁵dza²¹
lavulbbaer la³³vɤ⁵⁵bæ²¹LOC SPATIAL方位inside里边/lǐbian/Compare 另见lavulhherzzar ɣɯ²¹dza²¹
lavulzzar la³³vɤ⁵⁵dza²¹LOC SPATIAL方位inside里面/lǐmiàn/Compare 另见lavulhherzzar ɣɯ²¹dza²¹
lax ɮa̠⁴⁴adj.rancid变味/biànwèi/Veixr hor mel hie ho a, hormo nixixl dol a mel, lax var. 猪肉干了以后放很长时间会变味。After pork has been dried, when it has been kept for many days, it can become (slightly) rancid (but is still edible).loan借词lax ɮa̠⁴⁴
laxiurɮa³³ʃʲo²¹🔊n.ditch; waterway水沟/shuǐgōu/Mi dae a mel, laxiur gga ajjix zza a saelnei dae cexr. 栽秧水沟里有水才可以栽。When planting a field, there has to be water in the ditch before you can plant.laxur ɮa³³ʃy²¹