Yao'an Loxrlavu - English


a
b
bb
c
d
dd
e
f
g
gg
h
hh
i
j
jj
k
l
m
n
ng
o
p
q
s
ss
t
u
v
w
x
y
z
zz

s


sersuxrsə²¹sɥ̠ʔ²¹🔊n.operation手术/shǒushù/Ca eil ddei xilbe gga no zza, yel yar sersuxr bei nia.这个人肚子里有病,所以她要做手术。This person has a stomach illness, so s/he needs to have an operation.loan借词sersuxrsə²¹sɥ̠ʔ²¹
sessixrsə³³zɿ̠ʔ²¹🔊n.birthday生日/shēngrì/Arni mel yar leil xiu cir ni nga a; yel yar gaxggor carbeix mel yar leil sessixr goxr gger.昨天是他出生的日子,所以他的朋友们给他过生日。Yesterday was the day s/he was born, so his/her friends celebrated his/her birthday./sessixr/ is a Mandarin loan. The way the Loxrlapor would say it in their own language is in the first clause, ie: /yar leil xiu cir ni/ 'the day s/he was born'.sessixrsə³³zɿ̠ʔ²¹
sexsə̠⁴⁴🔊v.apply; rub; smear/róu/Leixrhher de no arddeirnga a, veixlkor sser a, sex a, yarzi kor so.如果手摔伤了,用艾叶揉,恢复得很快。If (one's) hand hurts, using mugwort, rub (it on, and the injury) will heal very well.sexsə̠⁴⁴
sexbexsə̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴🔊n.corn玉米/yùmǐ/Sexbex mel veixr zol labox a.玉米是用来喂猪的。Corn is food for the pigs.Sexbex zzei ddei naxrcixl arddeirnga, cir zzei lei dder nr bex nr bex bber; naxr-nr-cixl arddeirnga, cir bex lei bber nr var.玉米好的话,一棵就背两包;不好的话一包也不背。If a corn stalk is good-quality then it might bear two ears of corn; if it's not good-quality then it might not bear even one head of corn. The plant is called /sexbex/ when it is still a plant in the ground or when the seed still has the hull on it. It is also called /sexbex/ if it is eaten like corn on the cob. If it is mashed up and eaten it is called /sexbexmeixr/ 'cornmeal'.Compare 另见bexsexbex cilisexbexmeixrsexbex paexddusexbex saersexbex zzeiso
suxbexsɥ̠̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴
sexbex cilisə̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴ tsʰɿ³³ɮi³³🔊n.cornfield; corn patch玉米丛林/yùmǐ cónglín/Zzaexpor hal ddei sexbex cili gga ddir a, sexbex ker doxr dae.那个小偷进去玉米丛林里,正在偷玉米。That thief continually entered the cornfield to steal corn.Compare 另见cilidaemihielmimipaersexbexsexbexmeixrso misuxbex gellisɥ̠̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴ gɯ⁵⁵ɮi³³
sexbexmeixrsə̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴-me̠ʔ²¹n.cornmeal玉米面/yùmǐmiàn/Halleix ca mel sol a, zzor loxr nr ddo a, sexbex mel deil me gger a, sexbexmeixr zzor.以前人穷,不够吃,把玉米打碎了,吃玉米面。In the past people were poor, there was not enough to eat, (so they) ground corn, (and) ate cornmeal.This word is used for cornmeal that is already cooked and ready to eat.Compare 另见almeixrsexbexsexbex cilisomeixrvimeixrsuxbexmesɥ̠̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴-mɯ³³
sexbex paexddusə̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴ pʰæ̠⁴⁴-dɤ³³🔊n.corn husker剥玉米的机器/bō yùmǐ de jīqì/Sexbex paex a, sexbex paexddu sser a mel bir leixrhher paex leil lei yoxryixl.剥玉米,用剥玉米的机器,比用手快。When husking corn, using the corn husker (machine) is faster than husking by hand.Compare 另见=ddupaexsexbex
suxbex paex laboxsɥ̠̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴ pʰæ̠⁴⁴ ɮa³³po̠⁴⁴
sexbex saersə̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴ sæ²¹🔊n.corn cereal; corn grain; corn seed玉米粒/yùmǐ lì/Ca cirmelmel a veixrbol mel leil sexbex saer zol; eine nga a mel, paxl yoxryixl.有一些人给猪吃玉米粒;这样,胖的比较快。Some people feed the bores corn seed; in this way, they quickly become fat.Compare 另见saersexbexsuxbex saersɥ̠̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴ sæ²¹
sexbex zzeisə̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴ dze³³🔊n.corn plant玉米/yùmǐ/Sexbex zzei mel hielmi gga dae miur.玉米在干地里种的多。Most of the corn is planted in the dry fields (vs. the paddies).Compare 另见sexbexzzeisuxbex zzeisɥ̠̠⁴⁴pɯ̠⁴⁴ dze³³
sexrsə̠ʔ²¹🔊1adj.capable能干/nénggàn/Ngama yarzi sexr, azo lei bei var.我妈妈很能干,什么都会做。My mother is very capable, (she) can do anything./ngama/ is the combination of /nga-/ and /ama/./ngama/ 是 /nga-/ 和 /ama/ 的组合词。2adv.mightily; strongly厉害/lìhɑi/Yar zzideil a yarzi deil sexr; arseir lei yar dax deil wor nr xie.他打架打得很厉害,谁都打不过他。When s/he fights (s/he) fights mightily, nobody can out fight him/her.For the ZhangJia dialect /gexl/ would be used for the first example and /worni/ would be used for the second example.Compare 另见hhelgexlkɯ̟⁶⁶worniwo²¹ni³³
sisɿ³³🔊AUX (direction)助(方向)(indicates direction away from the present location or subject of the sentence)去 (表示离开说话人所在地自行做某事时用)/qù/Zzaegu eil ddei vei si.把这个东西拿去。Take this thing away.Ngo yar leil hie a, yar ake nr hher, zalbbaer ddux si a.我骂他,他不在家,出去外面了。I scolded him/her, (and) she did not stay in the house, (s/he) went out (and away).Yar ngo ddei pia xiux veixr si a.他把我的衣服穿去了。S/he left wearing my clothes.An auxiliary (AUX) is defined as a word which accompanies the main verb in a clause and helps to make distinctions in the mood, timing or direction of the verb. Some verbs function as main verbs of movement as well as auxiliaries showing direction.助动词的定义是:一个字在子句或从句中,伴随着主要动词;可以帮助区分‘情绪,氛围’,‘时序,时机’或‘动词的方向’。 有一些词可以用作含有移动性的主要动词,或用作助动词以显明方向。Compare 另见biar zei sisi leixiʃi³³vei xive³³ ʃi³³
sisɿ³³🔊pron.others; someone else别人/biérén/Cirddei-hanga lei zzi leil perniar nia, si leil lei nr seir bei nr ddo.每个人都要互相关心,不能对别人做不好的。Everyone should be concerned for one another, and should not do bad things to others.Compare 另见arseirsisɿ³³
sisɿ³³🔊n.poem; poetry/shī/Sul vaexr su hal ddei mel si lei hormo vaexr a.那个写书的也写了很多诗。That one who writes books has also written many poems.loan借词Compare 另见sivaexrsusisɿ³³
sisɿ³³v.husk; peel; skin/bō/Compare 另见paexsisɿ³³
sisɿ³³🔊1v.die/sǐ/Yar ddei anol ddei no a, arni si a.他家的狗生病,昨天死了。His/her dog was ill, (and) died yesterday.2n.deathSi ddei leil cuxrteixl a mel, niul leil bbe kae nr ddo.除了死以外,不可以把我们分开!Other than death, we can not be separated!Compare 另见marlenr zzahe xɯ³³
sisɿ³³🔊v.tear/sī/Ssormaer eil ddei sirzzi a yar ddei pia xiux si xiaxr gger a.这个女人生气,把她的衣服撕坏了。This woman was angry, (and) tore her clothes.Labbu ddei leil taxrvixr mel yar cirdoxr cirdoxr si zei jjia lei a.他一点一点撕下墙上的纸。Little by little s/he completely tore down the paper (that was pasted) on the wall.loan借词Compare 另见xiaxrsisɿ³³
sisɿ³³🔊adj.long/cháng/Ngo ddei pia xiux ngo dax yarzi si, yel ngo si leil gger a.我的衣服跟我很长,所以我给别人了。My outfit is very long for me, so I gave it to someone else.Ngabo nganei olga yarzi si, cirxiu koxl loxr a.我爷爷奶奶寿命很长,已经一百岁了。My paternal grandmother and grandfather have a very long life, (they) are one hundred years old.1. The /ngabo/ is the combination of /nga-/ and /arbo/; the /nganei/ is the combination of /nga-/ and /anei/. /ngabo/ 是 /nga-/ 和 /arbo/ 的组合词;/nganei/ 是 /nga-/ 和 /anei/ 的组合词。When comparing lengths, /sisi zza/ or /sisi nr zza/ is used. Please see the lemma /leilei zza/ as an example of how that works.Compare 另见darsisimuseirsisɿ³³
sicixrsɿ³³tsʰɿ̠ʔ²¹🔊adj.rare; uncommon希奇/xīqí/Halleix kax gga caezi nr zza, yel caezi ar jiaxl lei a mel yarzi sicixr a, arseir lei igax ssi.以前村里没有车,所以来了一张车很希奇,大家都去看。In times past there weren't any cars in the village, so if a car came it was very rare, everyone went to look.This is a Chinese Mandarin loanword and ZhangJia uses a closer form of the Mandarin.这是来自普通话的借词。 张家所用的更近于普通话。
sididisɿ³³ti³³ti³³adv.extremely; greatly; very much极度/jídù/Capor hal ddei cirni-cirni zzibbaer ddayixr, yel yar maerssor yar leil sididi vuxryixr.那个男人天天喝醉酒,所以她的妻子极度恨他。That man gets drunk every day, so his wife greatly despises him very much.Compare 另见sididi-maeldidisidi-maeldihedidi xɯ³³ti³³ti³³
sididi-maeldidisɿ³³ti³³ti³³-mæ⁵⁵ti³³ti³³idiom习语It was reported that this word is not used in the village of ZhangJia.据说张家村那里不用此字。Compare 另见sididisidi-maeldi
sidi-maeldisɿ³³ti³³-mæ⁵⁵ti³³It was reported that this word is not used in the village of ZhangJia.据说张家村那里不用此字。Compare 另见sididisididi-maeldidi
siggiebbaersɿ³³-gʲɛ³³-bæ²¹🔊n.length长度/chángdù/Yar ddei pia xiux kuaxggiebbaer nael veixr hoxr a; nael siggiebbaer veixr nr hoxr.他的衣服宽度是合适了,但是长度不合适。(When) s/he wears his/her suit of clothing the width is right, but the length is not right.Compare 另见kuaxggiebbaermuggiebbaersiggiebbaersɿ³³-gʲɛ³³-bæ²¹
sil sɿ⁵⁵n.seed种子/zhǒngzi/Yar ddei mi mel gga nox sil nei olper sil dae dae. 他的地里种着豆种和瓜种。In his field bean seed and melon seed is planted.Loxlmoxr cirza-hanga yarsil dol dae a saelnei nolxixr xiu cexr. 每一种粮食都留种子,明年才能撒种。The seed from all kinds of grain has to be stored so that next year it can be sown./sil/ can only stand alone if it follows the noun that relates to that particular seed--as in example one /nox sil/ 'bean seed', or if the noun is replaced by the /yar-/ as in the second example. Otherwise the word for 'seed' is /silmo/.Compare 另见silmosil sɿ⁵⁵yarsil ʝa²¹sɿ⁵⁵
sil sɿ⁵⁵v.filter; separate the solid content from a liquid; strain/lǜ/Larmirta bei a mel, almeixrxiaxr bo ddei sil teixl nia. 做老米糖,要把米渣滤出来。When making the rice candy, the rice porridge (solid content) needs to be separated (from the liquid, which is used for making the candy--the liquid is used to make candy and the solid is fed to the pigs).sil sɿ⁵⁵
sil sɿ⁵⁵v.rise/mào/Xi hal giex adoxl dexl du lei a, aker kersil-kerbbax sil teixl lei a. 那间房子着火了,冒起了浓浓的烟雾。That house got on fire, and there was smoke rising out (of the house).sil sɿ⁵⁵