Yao'an Loxrlavu - English


a
b
bb
c
d
dd
e
f
g
gg
h
hh
i
j
jj
k
l
m
n
ng
o
p
q
s
ss
t
u
v
w
x
y
z
zz

m


marlarma²¹ɮa²¹🔊n.great grandparent; great grandchild曾孙/zēngsūn/So zeix ddei dax ci a mel dder marlar bbeix. 到第三代就是说曾孙。When going (up) to the third generation it is referred to as 'marlar'.The /nr marlar/ means a great grandparent and one great grandchild. The child can be anyone who is connected to the great grandparent as long as it is a child from the generation who would think of that person as a great grandparent; they don't have to be a relative--as long as there are two of them including the great grandparent. The number /nr/ 'two' can change if there are more children grouped together with the great grandparent.Compare 另见billerbollormollormarlar ma²¹ɮa²¹
marlema²¹ɮə³³🔊v.die of old age; pass away去世了/qù shì le/Camar hal ddei heixlcei koxl gol ci a, marle a. 那个老人活到八十岁,去世了。That old person lived to eighty years old, (then) passed away.This is for old people when they die. If a young person dies, the best thing to say is /nr zza/ 'not exist 没有 (pass away 去世了)' rather than /si/ 'die '.Compare 另见marnr zzasimarle ma²¹ɮə³³
marmar-leixlleixlma²¹-ma²¹-ɮe̠⁶⁶-ɮe̠⁶⁶🔊idiom习语old and young老的年轻的/lǎo de niánqīng de/Ca mel marmar-leixlleixl lei Guxlsixl goxr meixr. 人们老老少少都喜欢过春节。Old and young people all enjoy the Spring Festival.marmar-leixlleixl ma²¹-ma²¹-ɮe̠⁶⁶-ɮe̠⁶⁶
marsu ma²¹-sɥ³³n.old person老人/lǎo rén/Mar su mel cirza-hanga lei bir leixlsu leil saexl. 老人什么都比年轻人知道。Old people know more of all kinds of things than young people.marsi ma²¹-sɿ³³
maxr ma̠ʔ²¹v.pull off; pull open; pull apart; spread apart掰开/bāi kāi/Yar ngol diuxl du lei beil ddei vei du lei a, yar meir ddei maxr kae a, zzirbae ar taex mia a. 他拿起第一个钓起来的鱼,掰开他的嘴,看见了一个钱。He took the first fish he caught; he pulled open it's mouth, and saw a piece of money (a coin).Eilse-nehe yar yixr dae seir dder ngo yar leil ae ssi a, lorbbor ddei maxr leixl gger a. 今天早上他还睡着,我就去叫他把他的被子掀开了。This morning while s/he was still sleeping, I went to call him/her, (and) uncovered (pulled the cover off ) him/her.Aniux ddox yixrgguci leil yixr dae, ni yar leil jiu dae lorbbor zul leil tor nr maxr. 孩子在床上睡着,你别掀盖在他身上的被子。The child is sleeping on the bed, don't pull off the blanket that covers him/her.1. /ngaxl kae/ is to pull two things or sides apart. /maxr kae/ is to spread two things open--like a mouth.Compare 另见maxrleixlngaxl kaemaxr ma̠ʔ²¹
maxrfaxrma̠²¹fa̠ʔ²¹🔊v.bother; hassle麻烦/máfán/Ni bbecir-bbeni ngo leil beijjiu doxr a, ni leil yarzi maxrfaxr. 你每天都帮助我,很麻烦你。You constantly help me every day, (I) bother you a lot.loan借词maxrfaxr ma̠²¹fa̠ʔ²¹
maxrleixlma̠²¹ɮe̠⁶⁶🔊v.lift off; pull off; take off掀开/xiān kāi/Eilse-nehe yar yixr dae seir dder ngo yar leil ae ssi a, lorbbor ddei maxrleixl gger a. 今天早上他还睡着,我就去叫他把他的被子掀开了。This morning while s/he was still sleeping, I called him/her, (and) pulled off his/her covers.Yarzi gielco, yar leil lorbbo ddei ardoxr maxrleixl gger. 太热了,帮他把被子掀开一点。It is very hot, take off his/her blanket just a little.This can be used with a top of some container or with a blanket.Compare 另见maxrmaxrleixl ma̠²¹ɮe̠⁶⁶
ma za ma³³ tsa³³v.walk around in a circle carrying the casket on the way to the gravesite抬棺材的人到十字路口转一圈/tái guāncái de rén dào shízi lùkǒu zhuàn yī quán/Ca sima bil su mel jjiucaxl dax bil ci a, halmaex ma za. 抬死人的人抬到路口在那里转一圈。When the people carrying the dead person (in a casket) come to an intersection, they walk around in a circle one time (before continuing up the mountain to bury the person.)The /ma/ is only said in a few contexts. This is used in place of the /sixpir/ after the body has been closed inside. When tying the casket to carry it up the mountain they say /ma neixl/ (neixl means tie). There is also the /ma/ of the /maddur/ which is the grave hole, as well as the /ma/ of /sima/ which is a person's dead body. There is /ma za/ which is when they walk around in a circle carring the casket with the dead person in it on the way up the mountain to bury the dead person.Compare 另见maddurma neixlsimasixpirma za ma³³ tsa³³
memɯ³³🔊1n.body hair/máo/Ca hal ddei leixrhher ddei leil me ner dae. 那个人的手上长着毛。On that person's hand is growing hair.2feather鸟毛/niǎo máo/Ngax ddei me mel, kebal ddei me le-nr-sel. 鸟的毛不像其它的毛。Bird feathers, are different from other body hair (or fur).3fur; fuzz毛皮/máopí/Anol hal ddei ddei me mel yarzi niul. 那个狗的毛很短。The fur on that dog is very short.Saerhher mel me yarzi miur, yel zzi cox a sael zzor ddo. 桃子的毛有很多,所以削皮才能吃。The peach has fuzz on it, so the peel needs to be peeled before it can be eaten.4wool羊毛/yáng máo/Eilni yar ya me ddaex dae. 今天他在剪羊毛。Today s/he is shearing the wool.Compare 另见mekorolceme mɯ³³
me mɯ³³CLF (verbal)nap; sleepjiàoNgo zzocir zzor jixr a, mesil-mesar yixrmeixl ar me jjiu a. 我吃了早饭以后,迷迷糊糊地睡了一觉。After eating breakfast, I was groggy and took a nap.Compare 另见mesil-mesarme mɯ³³
memɯ³³🔊1v.make a sound; make noise/xiǎng/Eilni ngua ake seivi lei a, yarzisael me a, zalbbaer hher dae ca lei bbejjiur ddo. 今天我们家来了客人,很响,在外面的人都能听见。Today we had guests in our home, it was extremely noisy, even the people outside could hear (them).2bark/jiào/Ca hal hhexr ddei anol ddei bbecir-bbexixl me doxr dae a, ngua yixrmeixl lei jjiu nr ddo. 那家的狗每天晚上都一直的叫,我们睡都睡不着。That family's dog barks all night long, we can't sleep at all.This is used for animals as well as people. But for the rooster the verb is /bbe/. /me/ is a general term for making noise and it can include barking; /lu/ is a specific word for a dog barking.Compare 另见aebbelume mɯ³³
memɯ³³🔊n.powder; shard; small pieces of something粉末/fěnmò/So mel gga me ho a dder aba bei cexr a. 小麦推成粉末后,就可以做成面包。After wheat has been ground into powder bread can be made.Compare 另见deil mememe-laxllaxlmilmil-memenoxrssumeme mɯ³³
memɯ³³🔊n.mushroom蘑菇/mógū/Me mel nilhar naxrcixlcixl ggie lar ddux lei; naxr-nr-cixl ggie mel, ddux lei a lei vaer nr he. 蘑菇在很好的土里才出,不好的地方出了也不容易长大。Mushrooms only grow in very good soil; in a place where there is poor (soil), even if they sprout they are not normally big.
me mɯ³³
medeilmɯ³³te⁵⁵🔊adj.foolish; stupid/bèn/Capor hal ddei ardoxr medeil; yel si yar leil nr seir bbeix dae lei, yar nr saexl. 那个男人有点笨;所以别人说他的不好,他都不知道。That man is a bit stupid; so though others say bad things about him, he doesn't know it.medeil mɯ³³te⁵⁵
meime³³🔊v.cook做饭/zuò fàn/Eilni ngua almeixr nr mei a; zalbbaer zzor ssi lalnga a. 今天我们不做饭了,只能去外面吃。Today we did not cook any food, (we) just went out to eat.Compare 另见beizzomei-lelxibei pe³³
meime³³🔊DISC话语(word used when upset about something)(话语[不高兴])(huàyǔ [bù gāoxìng])Sulzzaggie ssi car a, yar ngo dax ddar cir qir lei nr te mei! 去学校的时候,他没有跟我说一句话。When going to school, s/he did not say a single thing to me!Eilni yoxl almer lei niazzir dae mei! 今天又想要下雨了!It is going to rain again!Ngo yar dax zzirbae cir a, yar ngo leil cir nr gger mei! 我跟他借钱,他不借给我!I lent him/her money, (but) s/he won't lend to me!It was reported that this word is not used in the village of ZhangJia.据说张家村那里不用此字。
meime³³🔊v.rub on/mǒ/Ngo ddei leixrhher bbor no a, cir ni cir ni naxcir mei. 我的手疼,我每天都抹药。My hand hurts; every day (I) rub on medicine.Compare 另见guaggamirsaelmei me³³
meiggaxr dae me³³ga̠ʔ²¹ tɛ³³v.in heat发情/fāqíng/Acixl mel meiggaxr dae a saelnei ssor zza var. 山羊需要发情才会有小山羊。A goat has to be in heat in order to get pregnant.This term is used for goats and sheep.Compare 另见beix daebeix daeza daemeiggaxr dae me³³ga̠ʔ²¹ tɛ³³
meir me²¹num.ten thousand/wàn/cirdu, nrdu, sodu, lidu, ngordu, qiuxldu, sirdu, heixldu, gedu, cirmeir 一千,两千,三千,四千,五千,六千,七千,八千,九千,一万one thousand, two thousand, three thousand, four thousand, five thousand, six thousand, seven thousand, eight thousand, nine thousand, ten thousandIt was reported that this word is not used in ZhangJia village.据说张家村那里不用此字。
meirme²¹🔊DISC话语(word expressing uncertainty)(话语[估计的一味])(huàyǔ [gūjì de yīwèi])Eilni ni almeixr nr zzor meir? 今天你没吃饭吧?Today did you not eat?Ni leil i dae a yarzi bei le. Armei ni yixr nr seir meir? 看着你很累。昨晚你没睡好吧?You look very tired. Last night did you not sleep well?meir me²¹
meir me²¹1n.beak/huì/Ngax eine ar yoxr zza, meir ddei yarzi si, ca leil lei tox lei. 有一种鸟,喙很长,会啄人。There is a kind of bird, (its) beak is very long, it can peck someone.2mouth/zuǐ/Zil a mel, meir ddei leil bbe gex dae nia. 咳嗽,要捂着嘴。(When) coughing, (you) should cover (your) mouth.meir me²¹
meirbeme²¹-bɯ³³🔊n.chin下巴/xiàbā/Capor mel meirbe ddei leil bborvu ner. 男人在下巴上长胡子。Men grow a beard on the chin.meirbe me²¹-bɯ³³
meirddome²¹-do³³🔊adj.articulate; eloquent雄辩的/xióngbiàn de/Yar mel yarzi meirddo, ddar biar a, arseir lei yar dax ddar biar wor nr xie. 他嘴很厉害,说话谁都不赢他。S/he is very articulate, when talking, nobody can beat him/her in a debate.meirddax me²¹-da̠⁴⁴
meirddur me²¹dv̩²¹adj.dull/dùn/Meixlkor eil baxr meirddurmo ar baxr a; caer lei caer dil nr ddo. 这把镰刀是一把钝的刀,割也割不了。This sickle is a dull one, (it) can't cut into (the grain).This means a dull knife edge.meirddur me²¹dv̩²¹
meirlaexgel me²¹-ɮæ̠⁴⁴-kɯ⁵⁵n.lip嘴唇/zǔichún/Zzaegu gextaextaex zzor a mel, meirlaexgel ddei leil zzor no var. 吃硬的东西嘴唇都会吃疼的。When eating hard things, it can hurt the lips.meirlaexgel me²¹-ɮæ̠⁴⁴-kɯ⁵⁵